杀怪怪物

2019-03-10 09:10:03

在二十世纪二十年代,可能很少有人能够更好地翻译“Beowulf”而不是J R R(John Ronald Reuel)Tolkien他学习古英语并从小就开始阅读这首诗他喜欢“Beowulf”而且会宣称他与他的同学“Hwæt!”(“Lo!”)建立的私人文学俱乐部的篇章,他将开始(他做了同样的事情,后来,作为一名教授,在古英语课程的开头一些学生们认为“Hwæt!”的意思是“安静!”)他也喜欢故事,特别是中世纪的故事,在他的书“霍比特人”和“指环王”中有很多关于钓鱼和杀戮的活动,1920年,他开始在利兹大学教古英语他需要钱 - 现在他有一个妻子和孩子 - 他通过标记试卷来补充他的收入任何人都可以告诉他他应该翻译“Beowulf”这将如何推进他的声誉!最后,他坐下来做了它他在1926年完成翻译,在34岁时然后他把它放在抽屉里,从未发表过现在,在他去世四十年后,他的儿子克里斯托弗把它带出来了(Houghton Mifflin Harcourt)令人兴奋的是“Beowulf”最有可能是在英国写的 - 我们不知道 - 在8世纪左右(这是Tolkien的日期,有些学者后来提出)这个情节简单而且高贵Beowulf是作为Geats的王子,一个生活在瑞典南部的部落,他无比高贵,勇敢,坚强他的每一只手都拥有与三十个人相同的力量他独自一人在世上;他是一个孤儿,他从来没有因为这个原因而获得一个妻子或孩子 - 因为他没有人以亲密的方式表现 - 他没有真正的心理学与Anna Karenina或Huckleberry Finn不同,他不是一个过滤器,观点,站在我们和他的世界之间这种自我意识赋予这个世界一个闪亮的生动性以下是Beowulf和他的人,经过一段旅程,回到Geatland(这个和所有未经认可的翻译都是由Tolkien):Forth加速树皮困扰着深水,抛弃了丹麦人的土地然后在桅杆上是大海的帆,帆,绳子快速地制成水的木材呻吟着,没有风,因为她骑着波浪阻止她离开她的路线一个在海上旅行的旅行者,在波浪上蜿蜒着她的喉咙上的泡沫,在带有花环的海洋溪流上,直到他们可能感觉到他们知道的Geatish悬崖和岬角被空气驱赶了开车的树皮它休息了在t他登陆这艘船一定是巨大的 - 它带着贝奥武夫,似乎至少有十几个骑士,还有他们的马匹,战斗装备和大堆的宝藏木材呻吟但船却相当苍蝇,聚集了一条海的项链泡沫然后突然间,人们看到了他们家乡的悬崖,并且反映出他们的渴望,船只用五个简短的词语登陆这段经文是速度化身其他许多人,都是黑暗或光明的肖像,如对晚餐的描述Hearot,丹麦国王的蜂蜜大厅:有竖琴的声音和吟游诗人清晰的歌声;在那里,有知识可以从遥远的日子开始,即人类的第一个开始,讲述全能者如何在地上运行,这是一片水环绕的明亮的可爱的谷;如何获得胜利他将太阳和月亮的光芒设置为土地上居民的光芒但是在大厅外面潜伏着一个怪物,格伦德尔格伦德尔讨厌音乐,十二年来他一直在黑暗中来到Hearot,捕食丹麦骑士这位诗人描述了格伦德尔的一次访问:门一下子猛然退去,用铁,bar when when when when He He He He He He He He He He He He He He He He He He He He He He He He He然后迅速在明亮的图案地板上,恶魔踱步着他的愤怒情绪,从他的眼睛里站起来最喜欢火焰邪恶的光芒他在房子里看到很多男人睡着了,一群亲戚并排,乐队年轻的骑士然后他的心笑了起来他抓住了一个熟睡的男人,“咬着骨关节,从血管里抽血,喝着巨大的食物快速地吞下去,他把所有那些毫无生气的东西当作他的食物,甚至是脚和手”,多么可爱,明亮的图案地板多么令人震惊,格伦德尔的晚宴“贝奥武夫”是英雄连续三个怪物击败的故事第一个是格伦德尔 Geats是丹麦人的盟友,当时看起来大约三十岁的Beowulf决定去丹麦并摆脱这种威胁很难说Grendel看起来像是什么他显然是他的四倍大小男人他有爪子;他不会说话但他也具有人类品质他必须通过一扇门进入Hearot受伤时,他会流血,Beowulf很快发现用他强有力的双手,英雄抓住Grendel的手腕,撕下他的胳膊,肩膀扛起他的肩膀!然后,他把整个商业肩膀,手臂,手 - 从椽子挂起来想象丹麦骑士喝着他们的蜂蜜酒,因为格伦德尔的一半躯干将鲜血滴到他们身上格伦德尔是最真实的怪物(这意味着他是唯一一个三个有名字的人)正如另一位“Beowulf”译者Seamus Heaney所写的那样,Grendel“在读者的想象中活跃起来,在黑暗中作为一种狗的呼吸”几乎带着尴尬,你有点怜惜他(Tolkien)描述了在与贝奥武夫的战斗之后,格伦德尔“内心生病”,把自己拖回家,“流血了他的生命”他也有点像孩子一样约翰加德纳在他1971年的小说“格伦德尔”中并不奇怪将格雷德尔塑造成一个男孩格伦德尔看起来像孩子一样的一个原因是他有一个母亲当她的儿子回家去死时,格伦德尔的母亲横冲直撞所以贝奥武夫必须再次适应母亲住在一个发臭的沼泽地下面的房间里:“机智汹涌澎湃热血沸腾“Beowulf潜入水中,他的头盔骑在他的骑士身上,害怕加入他,站在水边Grendel的母亲正在等他 - 与帮助者,一群海怪一起撕裂他他们的t牙,软化了他最后,她接管恶魔与否,她显然爱她的儿子,她带着惊人的愤怒去Beowulf英雄发现他的着名 - 以前无敌剑,Hrunting,是没有用的反对她镀金的皮革它从她身上反弹但是他看到了另外一把剑,由巨人锻造,没有人可以捡到 - 除了他他在空中挥动它,刺穿怪物的喉咙并打破她的脖子骨这是更多甚至Beowulf除去Grendel的手臂和肩膀也是可怕的,或者,至少,它感觉更痛苦(它还表明一个男人杀死了一个女人)在他离开书房之前,Beowulf斩首Grendel的尸体,躺在附近通常,诗人说,它本可以让四个人拿起那个头但是Beowul f将它单独带到地面,并将它交给他的骑士当他们回到蜂蜜酒大厅时,他们用它的头发拉扯它,就像Beowulf的第三场战斗,它发生在Geatland的家乡,是一条龙,不像格伦德尔和他的母亲,不是一个怪物而不是一个符号他不是悲伤或怪异的事实上,他是相当迷人的他五十英尺长并且呼吸火他有翅膀 - 他可以飞 - 而且他没有他生活在一个令人讨厌的地方他有一个漂亮的洞穴,在那里他守卫着他已经三百年的宝藏,他对此感到非常强烈但是现在有人来了偷了一个镶有宝石的杯子这激怒了他,他开始焚烧Geatish乡村自Beowulf杀死Grendel和他的母亲以来已经过去很多年他已成为Geats之王并统治他们五十年他现在已经八十岁了,并且累了为了保护他的人民他必须消除这种威胁他出发了,但“沉重的是他的心情”对他的骑士说话s,他回顾他的伟大事迹他告别他们这可能是这首诗中最具代表性的形象,他去坐在海角上突出的海角(这说明贝奥武夫将很快成为大自然的一部分 - 土地,海)一如既往,他坚持单独参加比赛他的骑士松了一口气,走进了森林里龙从洞穴中出现,“炽热,在环状曲线中滑行”Beowulf将巨大的剑放在怪物的身上,但是就像格伦德尔的母亲一样,它没有留下深刻的痕迹龙将他的牙齿塞进英雄的脖子他的血液“涌出滔滔不绝的溪流”他会失去战斗吗不是不是所有的人都跑进了森林一个年轻的骑士,Wiglaf,留下来,并且不知道国王,跟在他后面看到Beowulf受伤,Wiglaf冲了出来,将龙“低了一点”刺入了龙因为这位诗人太客气了可以说,Wiglaf比Beowulf更好地瞄准了目标,因此将龙削弱到老人可以进入杀戮的地方Beowulf没有失去他的触觉:“他撕裂了蛇“这就是龙的结束 - Geatish骑士毫不客气地将尸体倾倒在悬崖上 - 但也是Beowulf Wiglaf的末端解开了国王的头盔,洗了他的伤口,无济于事在诗的最后几行,我们看到了骑士们泪流满面,围着贝奥武夫的坟墓围着他们的马圈骑行“因此,他们的主人堕落,他的壁炉同志哀叹他们的Geatish民族,哭着说他曾经是最慷慨的男人和最男人最优雅的人,对他的人民最温柔和赞美最热切的“托尔金可能已经放弃了他对”贝奥武夫“的翻译,但大约十年后他发表了一篇论文,许多人认为这篇文章不仅仅是诗中最好的文章,而是最好的一篇关于英国文学的论文这是“'贝奥武夫':怪物和评论家”托尔金更喜欢怪物给评论家在他看来,这首诗的意义被忽略了,赞成考古学和语文学研究多少贝奥武夫”是事实,多少花哨它与最近的考古发现有什么关系托尔金认为这一切都是对这首诗的真实主题的逃避:死亡,失败,不仅来自贝奥武夫,而且来自他的王国,以及每个王国许多评论家托尔金说,认为“贝奥武夫”是一种混乱,艺术上 - 例如,将异教徒与基督教思想混合在一起但是“Beowulf”的叙述者反复说,像吟游诗人一样,他正在讲述过去“我听过”的故事,他说“我有据悉,托尔金声称,这首诗的事件,只要它们是真实的,发生在公元500年左右但诗人是新时代的人,当不列颠群岛被皈依基督教时,并非一夜之间发生所以当他讲述上帝如何在海上束缚大地,并将太阳挂在天空中时,他一次又一次地恢复异教的价值诗中的所有人都不关心谦虚,简单(他们崇拜宝藏,他们统计它)起来,或谦卑(他们吹嘘他们的valorou死亡被视为最终死亡被认为是最终没有人,包括Beowulf,据说正在走向更好的地方“Beowulf”的另一个方面,批评者寻求更整洁的诗谴责的是时间飞机的不断切换:时间 - 非常 - 一个高贵的部落创造了宝藏,成为龙的宝库;过去的时间(有几个),我们被告知传说中的国王和英雄的伟大和垮台; Beowulf杀死怪物的时间;时间 - 未来,当其他人听到Beowulf的死亡,将大胆地对抗Geats,并将征服他们,迫使他们成为奴隶制Geatish少女尖叫他们想象它们他们知道它会成为现实这就像“特洛伊女人”中出现的东西随着时间飞机的碰撞,破坏者激增,当贝奥武夫去见龙时,诗人完全告诉我们四次英雄将要死去在希腊悲剧中,这首诗的观众知道结束它也知道中间,这是一件好事,因为Beowulf五十年的统治事件几乎没有被提及,直到龙出现这困扰了许多早期评论员它没有打扰Tolkien这三场比赛足够Beowulf,托尔金写道他的文章,只是一个男人:对他和他人而言,这是一个充分的悲剧这首诗的语调如此之高,主题如此之低并不是一件令人恼火的事故这是一个致命尊严的主题语气:生命是læne:ealscæceðleohtand lif somod(生命是短暂的:光与生命一起消失)如此致命和不可避免的是潜在的思想,那些在光圈中,在被围困的大厅内的人被吸收在工作或谈话中,不要去看待城垛,要么不要考虑它,要么不要退缩死亡来到盛宴根据托尔金的说法,“贝奥武夫”并不是史诗般的英雄,也可能需要叙事推力这只是一首诗 - 挽歌曙光光明和生命渐渐消失很少有人 - 事实上,很少有文学学者 - 可以在原始的古英语中读到“Beowulf”他们中的大多数人几乎无法提及它“伊利亚特”和“奥德赛”中的人物,更多的诗歌被写下来了比“贝奥武夫”之前的一千年,甚至对于那些没有读过他们的来源阿基里斯的人都知道,赫克托尔:在世界的某些地方,婴儿被给予这些名字 但人们不知道“Beowulf”中人物的名字,如果他们这样做,他们仍然不知道如何发音:Heoroweard,Ecgtheow,Daeghrefn那是因为古英语,作为Anglo的标准语言--Saxons,在诺曼入侵之前,在1066年,当时法国人和他们的拉丁语言征服了英格兰以下是在“Beowulf”开头的线路,Tolkien过去常常向他的文学俱乐部大喊:HwætwēGār- Denaingeār-dagumþēod-cyningaþrymgefrūnon,hūðāæþelingaslelenfremedon这听起来更像德语而不是像英语如果你不懂德语,它听起来就像什么都没有古英语没有成为学术的对象研究直到十九世纪中期,到那时,将其作为大学课程要求的几率很少被包括在内此外,很少有幸存的古英语文学在艺术上与希腊和罗马制作的文学相当因此,它被视为一个长期的问题在托尔金时代,牛津要求专门研究英语文学的学生能够很好地掌握语言,以便能够阅读和翻译“贝奥武夫”的上半部分这就是为什么托尔金有一个工作:在牛津,几十年来,他教过“贝奥武夫”的上半部分然后,有古老的英国诗歌“贝奥武夫”的惯例并没有在它的线的末端押韵,它没有像常规那样的节奏比方说,莎士比亚的抑扬格五音阶相反,每一行都有一个caesura,或者中间的一个分裂,并且这两行的两个部分都是通过头韵联系起来的(看看Tolkien对他的文学俱乐部所说的开头行:“Hwætwē geār-dagum中的Gār-Dena“)辅音的模式创造了压力,从而创造了节奏现代译者对此有何看法在讨论Tolkien的翻译时,很难将其与Seamus Heaney着名的2000版本进行比较.Haney是一位贸易诗人 - 实际上是诺贝尔文学奖获得者 - 对他而言,将“Beowulf”翻译为任何东西都可能是不可想象的但是他还选择服从“贝奥武夫”诗人的韵律:caesura,头韵至于音调,他说“Beowulf”的语言让他想起了他家族的原生盖尔语:庄严,“大声”这个巨大的序列,它在我看来,这是Heaney诗歌的前沿,语言,这是一个爱尔兰语的翻译,他想要这样做以实现这一切,他不得不做出一些妥协考虑Tolkien向我们展示Grendel吃骑士的线条怪物抓住那个男人,“咬骨关节,从静脉中抽血,吞噬着巨大的食物,快速地将所有那些没有生命的东西当作他的食物,甚至是脚和手”在Heaney的翻译中,怪物拿起骑士,钻进他的骨头里,狠狠地狠狠砸了他的血,然后一团糟地吞噬着他,让身体完全没有生气,吃了手脚在这里,为了头韵和节奏,我们输了,等等事情,伟大的gobbets(这是一个短语!),使用男人作为食物的想法,最不幸的是,Grendel吃脚和手的图片Heaney的“手和脚”似乎只是意味着Grendel从我们无需想象,正如我们在托尔金的翻译中所做的那样,怪物在小骨头和软骨上嘎吱作响 - 毫无疑问,比“伟大的gobbets”我们被迫考虑吃一个男人会是什么样子同样的问题出现在线上Heaney,他的功劳,对这首诗负责,并把它变成普通人想要阅读和享受的东西(谁知道)一首超过一千年的诗歌的翻译,关于人们k愚蠢的龙,可以达到“泰晤士报”畅销书榜首)用英国“金融时报”的安德鲁·辛恩的话来说,希尼“从杰作中做了一件杰作”我毫不怀疑希尼为一些选择感到悲伤他不得不制作,但按​​照他的规则,他必须扮演艺术家的角色,创作一首新诗这就是“免费”翻译中的牺牲为了帮助那些能够阅读古英语的人,他在面对的页面上复制了原版Tolkien虽然他写诗,但并不认为自己主要是诗人,他的“Beowulf”是散文翻译 用克里斯托弗·托尔金的话来说,他的父亲“决定尽可能接近翻译旧英国诗歌的确切含义”,这种翻译比通过翻译成“韵律诗”更加接近,但是对原始节奏的建议“事实上,头韵始终存在因此,你可以用你的脚逐行挖掘节奏但托尔金并不坚持任何这样的忠诚行为不一定使得他的诗更容易被现代读者所接受,而不是希尼的免费翻译特别是因为托尔金再现了“贝奥武夫”诗人的倒置(“你是否因为Hrothgar国王在任何明智的情况下都知道如此广泛地改变他的悲伤”),他的翻译可能更难阅读但你习惯了倒置;你可以理解这句话,即使你必须阅读它两次而且古老的胜利 - 或者仅仅是因为“脚和手”中听起来很奇怪的意愿 - 这是一种罕见的直接性为什么托尔金从来没有发表他的“贝奥武夫”可以说他没有时间因为他正在完成他的翻译,他在牛津大学获得了任命并不得不搬家这样的中断可能会让作家失去他的饲料几年后,他开始了“霍比特,“其中有三个续集”,在“指环王”中占据了他剩下的许多健康岁月托尔金非常有同情心的传记作者汉弗莱卡彭特也认为,他太过完美主义者了让诗歌走向Christopher Tolkien,在“Beowulf”的介绍中说,在编辑时,他所制作的打字稿 - 这是一个“干净”的副本,从之前的标记副本重新输入 - 充满了变化关于其他可能的变化,以及其他可能的变化的边缘笔记克里斯托弗还提供了一篇评论,包括托尔金的“贝奥武夫”讲座和他在讲座前后写给自己的笔记这篇材料,克里斯托弗说他大幅削减,比诗歌更长:两个一百一十七页,而不是九十三页因此,尽管托尔金在1926年告诉他的出版商,他已经完成翻译,但他继续摆弄它很长一段时间,当他在1937年出版“霍比特人”时,他的同事们对他说:“现在我们知道你这些年来一直在做什么!”但他不只是在写“霍比特人”,他还没有停止过“贝奥武夫”的工作这真的是由于完美主义吗 “Beowulf”绝不是Tolkien唯一翻译的古英语,他给了他们中的一些,如“珍珠”和“高文爵士和绿色骑士”,他给了“Beowulf”两个“珍珠”的同样的待遇并且“高文爵士”实际上是印刷品,但是托尔金无法让自己写出介绍,所以合同失效也不应该认为托尔金的问题是他担心其他古英语学者的批评“霍比特人, “虽然它不是一个学术型企业,但也被搁置多年,直到出版商George Allen和Unwin的代表去牛津看Tolkien,借用打字稿,阅读它,并胜诉他完成另一个可能Tolkien将“Beowulf”放在一边的解释 - 一个在许多未发表的手稿中已经提出的理论 - 是这项工作对他来说非常重要,如果他完成了他的生命,或者他的思想生活,那么结束我认为这有点意义“Beowulf”是Tolkien的lodestar他做过的所有事情导致或远离它这个想法表明另一个Tolkien从他还是个孩子时起就是一个严肃的语言学家他和他的堂兄Mary有一个私人语言, Nevbosh,并在里面写了打油诗他们的努力之一:Dar fys ma vel gom co palt“Hoc Pys go iskili far maino woc Pro si go fys do roc de Do cat ym maino bocte De volt fact soc ma tayful gyroc!“(”有一位老人说'我/怎么可能带牛/如果我要问它/要进入我的篮子/这将是一个如此可怕的行!'“)后来,他编写了一个私人字母,然后另一个,用于写他的日记作为一个成年人,托尔金可以阅读多种语言 - 他组成了更多,包括精灵语 - 但数字不是重点即使在中学,卡彭特说,“托尔金已经开始寻找骨头,这些都是他们共同的元素”或者,用他最亲密的朋友CS刘易斯的话来说有一段时间,在成年期,他一直在语言里面 也许他不能回来了我这并不意味着他不能和他的妻子或他的邮递员交谈,但是那个古英语,或者至少是“Beowulf”,是他最开心的地方他知道怎么样它很有效,他喜欢它的方式:这些词是如何加入和分开的,是什么之后的老英语是他大部分时间所花费的,在他的阅读,写作和教学中他可能会认为这种语言比我的现代同情可能已经更加深入像贝奥武夫一样,托尔金是一个孤儿(他被他的祖父母收养)他在西米德兰兹长大,并说“贝奥武夫”诗人也可能来自那里他生活在一个图像和符号的世界里没有困难(他从小就是一个天主教徒)他喜欢金色的宝贝和卷起的龙也许,在黑暗的夜晚,他已经知道会发生什么:他永远不会发表他的美丽“贝奥武夫,“他与诗歌的亲密关系,更加美丽,